chore: tr glossary

This commit is contained in:
Adam 2026-03-03 06:35:08 -06:00
parent 70b6a05235
commit da82d4035a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9CB48779AF150E75

38
.opencode/glossary/tr.md Normal file
View File

@ -0,0 +1,38 @@
# tr Glossary
## Sources
- PR #15835: https://github.com/anomalyco/opencode/pull/15835
## Do Not Translate (Locale Additions)
- `OpenCode` (preserve casing in prose, docs, and UI copy)
- Keep lowercase `opencode` in commands, package names, paths, URLs, and other exact identifiers
- `<TAB>` stays the literal key token in code blocks; use `Tab` for the nearby explanatory label in prose
- Commands, flags, file paths, and code literals (keep exactly as written)
## Preferred Terms
These are PR-backed wording preferences and may evolve.
| English / Context | Preferred | Notes |
| ------------------------- | --------------------------------------- | ------------------------------------------------------------- |
| available in beta | `beta olarak mevcut` | Prefer this over `beta olarak kullanılabilir` |
| privacy-first | `Gizlilik öncelikli tasarlandı` | Prefer this over `Önce gizlilik için tasarlandı` |
| connect your local models | `yerel modellerinizi bağlayabilirsiniz` | Use the fuller, more direct action phrase |
| `<TAB>` key label | `Tab` | Use `Tab` in prose; keep `<TAB>` in literal UI or code blocks |
| cross-platform | `cross-platform (tüm platformlarda)` | Keep the English term, add a short clarification when helpful |
## Guidance
- Prefer natural Turkish phrasing over literal translation
- Merge broken sentence fragments into one clear sentence when the source is a single thought
- Keep product naming consistent: `OpenCode` in prose, `opencode` only for exact technical identifiers
- When an English technical term is intentionally kept, add a short Turkish clarification only if it improves readability
## Avoid
- Avoid `beta olarak kullanılabilir` when `beta olarak mevcut` fits
- Avoid `Önce gizlilik için tasarlandı`; use the more natural reviewed wording instead
- Avoid `Sekme` for the translated key label in prose when referring to `<TAB>`
- Avoid changing `opencode` to `OpenCode` inside commands, URLs, package names, or code literals