mirror of
https://gitea.toothfairyai.com/ToothFairyAI/tf_code.git
synced 2026-04-16 13:44:44 +00:00
wip(docs): i18n (#12681)
This commit is contained in:
402
packages/web/src/content/docs/bs/tui.mdx
Normal file
402
packages/web/src/content/docs/bs/tui.mdx
Normal file
@@ -0,0 +1,402 @@
|
||||
---
|
||||
title: TUI
|
||||
description: Korištenje korisničkog interfejsa OpenCode terminala.
|
||||
---
|
||||
|
||||
import { Tabs, TabItem } from "@astrojs/starlight/components"
|
||||
|
||||
OpenCode pruža interaktivni terminalski interfejs ili TUI za rad na vašim projektima sa LLM.
|
||||
|
||||
Pokretanje OpenCode-a pokreće TUI za trenutni direktorij.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
opencode
|
||||
```
|
||||
|
||||
Ili ga možete pokrenuti za određeni radni direktorij.
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
opencode /path/to/project
|
||||
```
|
||||
|
||||
Kada uđete u TUI, možete to zatražiti porukom.
|
||||
|
||||
```text
|
||||
Give me a quick summary of the codebase.
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Reference fajlova
|
||||
|
||||
Možete referencirati datoteke u svojim porukama koristeći `@`. Ovo vrši nejasnu pretragu datoteka u trenutnom radnom direktoriju.
|
||||
|
||||
:::tip
|
||||
Također možete koristiti `@` da referencirate datoteke u svojim porukama.
|
||||
:::
|
||||
|
||||
```text "@packages/functions/src/api/index.ts"
|
||||
How is auth handled in @packages/functions/src/api/index.ts?
|
||||
```
|
||||
|
||||
Sadržaj datoteke se automatski dodaje u razgovor.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Bash komande
|
||||
|
||||
Započnite poruku sa `!` da pokrenete komandu ljuske.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
!ls -la
|
||||
```
|
||||
|
||||
Izlaz naredbe se dodaje u razgovor kao rezultat alata.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Komande
|
||||
|
||||
Kada koristite OpenCode TUI, možete upisati `/` nakon čega slijedi ime komande da biste brzo izvršili radnje. na primjer:
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/help
|
||||
```
|
||||
|
||||
Većina naredbi također ima vezu pomoću `ctrl+x` kao vodeće tipke, gdje je `ctrl+x` zadani vodeći ključ. [Saznajte više](/docs/keybinds).
|
||||
|
||||
Ovdje su sve dostupne komande kose crte:
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### connect
|
||||
|
||||
Dodajte provajdera u OpenCode. Omogućava vam da odaberete između dostupnih provajdera i dodate njihove API ključeve.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/connect
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### compact
|
||||
|
||||
Sažimanje trenutne sesije. _Alias_: `/summarize`
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/compact
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x c`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### details
|
||||
|
||||
Prebacite detalje o izvršavanju alata.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/details
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x d`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### editor
|
||||
|
||||
Otvorite vanjski uređivač za sastavljanje poruka. Koristi editor postavljen u vašoj varijabli okruženja `EDITOR`. [Saznajte više](#editor-setup).
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/editor
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x e`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### exit
|
||||
|
||||
Izađite iz OpenCode-a. _Aliases_: `/quit`, `/q`
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/exit
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x q`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### export
|
||||
|
||||
Izvezite trenutni razgovor u Markdown i otvorite ga u zadanom uređivaču. Koristi editor postavljen u vašoj varijabli okruženja `EDITOR`. [Saznajte više](#editor-setup).
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/export
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x x`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### help
|
||||
|
||||
Prikaži dijalog pomoći.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/help
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x h`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### init
|
||||
|
||||
Kreirajte ili ažurirajte datoteku `AGENTS.md`. [Saznajte više](/docs/rules).
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/init
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x i`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### models
|
||||
|
||||
Navedite dostupne modele.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/models
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x m`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### new
|
||||
|
||||
Započnite novu sesiju. _Alias_: `/clear`
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/new
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x n`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### redo
|
||||
|
||||
Ponovite prethodno poništenu poruku. Dostupno samo nakon korištenja `/undo`.
|
||||
|
||||
:::tip
|
||||
Sve promjene fajla će također biti vraćene.
|
||||
:::
|
||||
|
||||
Interno, ovo koristi Git za upravljanje promjenama datoteke. Dakle, vaš projekat **treba
|
||||
biti Git spremište**.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/redo
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x r`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### sessions
|
||||
|
||||
Listanje i prebacivanje između sesija. _Aliases_: `/resume`, `/continue`
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/sessions
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x l`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### share
|
||||
|
||||
Podijelite trenutnu sesiju. [Saznajte više](/docs/share).
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/share
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x s`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### themes
|
||||
|
||||
Navedite dostupne teme.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/theme
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x t`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### thinking
|
||||
|
||||
Uključite/isključite vidljivost blokova razmišljanja/rezoniranja u razgovoru. Kada je omogućeno, možete vidjeti proces rezonovanja modela za modele koji podržavaju prošireno razmišljanje.
|
||||
|
||||
:::note
|
||||
Ova naredba samo kontrolira da li se blokovi razmišljanja **prikažu** - ne omogućava niti onemogućuje mogućnosti razmišljanja modela. Da biste uključili stvarne mogućnosti zaključivanja, koristite `ctrl+t` za kretanje kroz varijante modela.
|
||||
:::
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/thinking
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### undo
|
||||
|
||||
Poništi posljednju poruku u razgovoru. Uklanja najnoviju korisničku poruku, sve naknadne odgovore i sve promjene datoteke.
|
||||
|
||||
:::tip
|
||||
Sve promjene u fajlu će također biti poništene.
|
||||
:::
|
||||
|
||||
Interno, ovo koristi Git za upravljanje promjenama datoteke. Dakle, vaš projekat **treba
|
||||
biti Git spremište**.
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/undo
|
||||
```
|
||||
|
||||
**Tastatura:** `ctrl+x u`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
### unshare
|
||||
|
||||
Poništi dijeljenje trenutne sesije. [Saznajte više](/docs/share#un-sharing).
|
||||
|
||||
```bash frame="none"
|
||||
/unshare
|
||||
```
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Podešavanje uređivača
|
||||
|
||||
Obje naredbe `/editor` i `/export` koriste editor specificiran u vašoj varijabli okruženja `EDITOR`.
|
||||
|
||||
<Tabs>
|
||||
<TabItem label="Linux/macOS">
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
# Example for nano or vim
|
||||
export EDITOR=nano
|
||||
export EDITOR=vim
|
||||
|
||||
# For GUI editors, VS Code, Cursor, VSCodium, Windsurf, Zed, etc.
|
||||
# include --wait
|
||||
export EDITOR="code --wait"
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
||||
Da biste ga učinili trajnim, dodajte ovo u svoj shell profil;
|
||||
`~/.bashrc`, `~/.zshrc`, itd.
|
||||
|
||||
</TabItem>
|
||||
|
||||
<TabItem label="Windows (CMD)">
|
||||
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
set EDITOR=notepad
|
||||
|
||||
# For GUI editors, VS Code, Cursor, VSCodium, Windsurf, Zed, etc.
|
||||
# include --wait
|
||||
set EDITOR=code --wait
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
||||
Da biste ga učinili trajnim, koristite **Svojstva sistema** > **Okruženje
|
||||
Varijable**.
|
||||
|
||||
</TabItem>
|
||||
|
||||
<TabItem label="Windows (PowerShell)">
|
||||
|
||||
|
||||
```powershell
|
||||
$env:EDITOR = "notepad"
|
||||
|
||||
# For GUI editors, VS Code, Cursor, VSCodium, Windsurf, Zed, etc.
|
||||
# include --wait
|
||||
$env:EDITOR = "code --wait"
|
||||
|
||||
|
||||
```
|
||||
|
||||
Da biste ga učinili trajnim, dodajte ovo u svoj PowerShell profil.
|
||||
|
||||
</TabItem>
|
||||
</Tabs>
|
||||
|
||||
Popularne opcije uređivača uključuju:
|
||||
|
||||
- `code` - Visual Studio Code
|
||||
- `cursor` - Kursor
|
||||
- `windsurf` - jedrenje na dasci
|
||||
- `nvim` - Neovim editorom
|
||||
- `vim` - Vim editor
|
||||
- `nano` - Nano editor
|
||||
- `notepad` - Windows Notepad
|
||||
- `subl` - Uzvišeni tekst
|
||||
|
||||
:::note
|
||||
Neki uređivači kao što je VS Code moraju biti pokrenuti sa `--wait` zastavicom.
|
||||
:::
|
||||
|
||||
Nekim uređivačima su potrebni argumenti komandne linije da bi se pokrenuli u načinu blokiranja. Oznaka `--wait` blokira proces uređivača dok se ne zatvori.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Konfiguriši
|
||||
|
||||
Možete prilagoditi TUI ponašanje putem vašeg OpenCode konfiguracionog fajla.
|
||||
|
||||
```json title="opencode.json"
|
||||
{
|
||||
"$schema": "https://opencode.ai/config.json",
|
||||
"tui": {
|
||||
"scroll_speed": 3,
|
||||
"scroll_acceleration": {
|
||||
"enabled": true
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
```
|
||||
|
||||
### Opcije
|
||||
|
||||
- `scroll_acceleration` - Omogućite ubrzanje pomicanja u macOS stilu za glatko, prirodno pomicanje. Kada je omogućeno, brzina pomicanja se povećava brzim pokretima pomicanja i ostaje precizna za sporije pokrete. **Ova postavka ima prednost nad `scroll_speed` i nadjačava je kada je omogućena.**
|
||||
- `scroll_speed` - Kontrolira koliko brzo TUI skroluje kada se koriste komande za pomeranje (minimalno: `1`). Podrazumevano je `3`. **Napomena: Ovo se zanemaruje ako je `scroll_acceleration.enabled` postavljeno na `true`.**
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## Prilagođavanje
|
||||
|
||||
Možete prilagoditi različite aspekte TUI prikaza koristeći paletu komandi (`ctrl+x h` ili `/help`). Ove postavke traju i nakon ponovnog pokretanja.
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
#### Prikaz korisničkog imena
|
||||
|
||||
Uključite da li se vaše korisničko ime pojavljuje u porukama za ćaskanje. Pristupite ovome putem:
|
||||
|
||||
- Paleta naredbi: Potražite "korisničko ime" ili "sakrij korisničko ime"
|
||||
- Postavka se automatski nastavlja i pamtit će se tijekom TUI sesija
|
||||
Reference in New Issue
Block a user