mirror of
https://gitea.toothfairyai.com/ToothFairyAI/tf_code.git
synced 2026-03-30 05:43:55 +00:00
2.2 KiB
2.2 KiB
tr Glossary
Sources
Do Not Translate (Locale Additions)
OpenCode(preserve casing in prose, docs, and UI copy)- Keep lowercase
opencodein commands, package names, paths, URLs, and other exact identifiers <TAB>stays the literal key token in code blocks; useTabfor the nearby explanatory label in prose- Commands, flags, file paths, and code literals (keep exactly as written)
Preferred Terms
These are PR-backed wording preferences and may evolve.
| English / Context | Preferred | Notes |
|---|---|---|
| available in beta | beta olarak mevcut |
Prefer this over beta olarak kullanılabilir |
| privacy-first | Gizlilik öncelikli tasarlandı |
Prefer this over Önce gizlilik için tasarlandı |
| connect your local models | yerel modellerinizi bağlayabilirsiniz |
Use the fuller, more direct action phrase |
<TAB> key label |
Tab |
Use Tab in prose; keep <TAB> in literal UI or code blocks |
| cross-platform | cross-platform (tüm platformlarda) |
Keep the English term, add a short clarification when helpful |
Guidance
- Prefer natural Turkish phrasing over literal translation
- Merge broken sentence fragments into one clear sentence when the source is a single thought
- Keep product naming consistent:
OpenCodein prose,opencodeonly for exact technical identifiers - When an English technical term is intentionally kept, add a short Turkish clarification only if it improves readability
Avoid
- Avoid
beta olarak kullanılabilirwhenbeta olarak mevcutfits - Avoid
Önce gizlilik için tasarlandı; use the more natural reviewed wording instead - Avoid
Sekmefor the translated key label in prose when referring to<TAB> - Avoid changing
opencodetoOpenCodeinside commands, URLs, package names, or code literals